23:13

Never miss a good chance to shut up
Вот ведь забавно, annexation в словаре переводится как присоединение, а в русском похожее слово аннексия обозначает насильственное присоединение чего-либо. И вот что делать, в иностранных источниках это называют annexation, а в переводе не напишешь, ведь могут не так понять!

@темы: работа, лингвисты хреновы

Комментарии
25.10.2015 в 02:07

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
В английском annexation тоже частенько обозначает насильственное присоединение. Пруф.